சொல் பொருள்
(வி) 1. மயங்கு, 2. மயங்கு,
சொல் பொருள் விளக்கம்
மயங்கு,
மொழிபெயர்ப்புகள்
ஆங்கிலம்
become unconscious
be confused, bewildered
தமிழ் இலக்கியங்களில் பயன்பாடு: இழை அணி வனப்பின் இன் நகை மகளிர் போக்கு இல் பொலம் கலம் நிறைய பல் கால் வாக்குபு தரத்தர வருத்தம் வீட ஆர உண்டு பேர் அஞர் போக்கி செருக்கொடு நின்ற காலை மற்று அவன் திரு கிளர் கோயில் ஒரு சிறை தங்கி —————– ———————————- ஆறு செல் வருத்தம் அகல நீக்கி அனந்தர் நடுக்கம் அல்லது யாவதும் மனம் கவல்பு இன்றி மாழாந்து எழுந்து மாலை அன்னதோர் புன்மையும் காலை கண்டோர் மருளும் வண்டு சூழ் நிலையும் கனவு என மருண்ட என் நெஞ்சு ஏமாப்ப – பொரு 85-98 இழைகளை அணிந்த இனிய புன்னகையினையுடைய மகளிர், குற்றம் அற்ற பொன்(னால் செய்த)வட்டில் நிறைய, பல முறையும் வார்த்துத் தந்துகொண்டே இருக்க, (வழிப்போன)வருத்தம் போம்படி, நிறைய உண்டு, பெரிய வருத்தத்தைப் போக்கி, மகிழ்ச்சியோடே (யான்)நின்ற போது – மேலும், அம் மன்னனுடைய செல்வம் விளங்குகின்ற அரண்மனையில் ஒரு பக்கத்தில் தங்கியிருந்து, ————————————- —————————————————- வழிபோன வருத்தத்தை என்னிடத்துச் சிறிதும் நில்லாமல் போக்கி, கள்ளின் செருக்காலுண்டான மெய்நடுக்கமல்லது வேறு மனக்கவர்ச்சி (சிறிதும்)இல்லாமல், துயின்று (பின்னர் உணர்ந்து)எழுந்து, (முந்திய)மாலையில் (என்னிடத்தில் நின்ற) அப்படி ஒரு(மிகவும் அதிகமான) சிறுமையும், காலையில் கண்டோர் மருளுதற்குக் காரணமான வண்டுகள் மொய்க்கின்ற (புதிய)நிலையும், கனவோ என்று கலங்கின என்னுடைய நெஞ்சு துணியும்படி, மாழாந்து – மயங்கி என்னும் பொருட்டு; ஈண்டுப் பொறிகள் மயங்குதற்குக் காரணமான துயிலை ஆகுபெயரான் உணர்த்தி நின்றது – பொ.வே.சோ.உரை. நச். இதனை, காலை கண்டோர் மருளும் வண்டு சூழ் நிலையும் மாழாந்து – அவனைக் கண்ட மற்றை நாட்காலத்தில் என்னைக் கண்டவர் …… …மருளுதற்குக் காரணமான வண்டுகள் இடையறாது மொய்க்கின்ற தன்மையையும் யான் கண்டு மயங்கி என்று பொருள்கொள்வார்.
குறிப்பு
இது சங்க இலக்கியங்களில் இடம்பெற்றுள்ளது
நன்றி
இந்த வலைத்தளம் பற்றிய உங்கள் எண்ணங்களைத் ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ தயவுசெய்து பதிவு செய்யுங்கள். ஆக்கபூர்வமான உங்கள் கருத்துக்களும் விமர்சனங்களும் இத்தமிழ் வலைத்தளத்தை மேலும் மெருகூட்ட உதவியாக இருக்கும்.
நன்றி.
அன்புடன்