Skip to content

சொல் பொருள் விளக்கம்

(பெ) 1. மாலை, கட்டியமாலை, 2. கிளியின் கழுத்தில் இருக்கும் பட்டையான அமைப்பு, 3. ஒழுங்கு, 4. முன்னணிப்படை, 5. பிடரி மயிர், 6. உபாயம்,

மொழிபெயர்ப்புகள்

ஆங்கிலம்

 wreath, chaplet, garland, Neck-stripes of parrots, orderliness, van of the army, mane, tactical move, trick

தமிழ் இலக்கியங்களில் பயன்பாடு:

உருள் பூ தண் தார் புரளும் மார்பினன் – திரு 11

தேர்உருள் போலும் பூவால் செய்யப்பட்ட குளிர்ந்த மாலை அசையும் மார்பினையுடையவனும்

மயில் ஓர் அன்ன சாயல் செம் தார்
கிளி ஓர் அன்ன கிளவி பணை தோள் – நற் 301/4,5

மயிலோடு ஒத்த தன்மையையுடைய சாயலையும், செந்நிறக் கழுத்துப்பட்டையைக் கொண்ட
கிளியின் தன்மையை ஒத்த சொற்களையும், பருத்த தோள்களையும்,

களிறு நிலை முணைஇய தார் அரும் தகைப்பின் – பதி 64/7

களிறுகள் நிற்பதற்கு வெறுத்த, ஒழுங்காக அமைந்த உயர்ந்த கட்டுக்காவலையுடைய

நனம் தலை வேந்தர் தார் அழிந்து அலற – பதி 55/17

அகன்ற இடத்தையுடைய வேந்தரின் முன்னணிப்படையினர் அழிந்து அலறும்படியாக,

தார் அணி எருத்தின் வாரல் வள் உகிர்
அரி மான் வழங்கும் சாரல் – பதி 12/4,5

பிடரி மயிர் அழகுசெய்யும் கழுத்தினையும், நீண்ட கூரிய நகங்களையும் கொண்ட,
சிங்கங்கள் நடமாடும் மலைச்சாரலில்

மைந்து உடை மல்லன் மத வலி முருக்கி
ஒரு கால் மார்பு ஒதுங்கின்றே ஒரு கால்
வரு தார் தாங்கி பின் ஒதுங்கின்றே – புறம் 80/2-4

வலிமையுடைய மல்லனது மிக்க வலிமையைக் கெடுத்து
ஒரு கால் மண்டியாகமார்பிலேமடித்துவைத்து, ஒரு கால்
அவன் செய்கின்ற உபாயத்தை விலக்கி,முதுகின்கண் வளைத்து

குறிப்பு

இது சங்க இலக்கியங்களில் இடம்பெற்றுள்ளது

நன்றி

இந்த வலைத்தளம் பற்றிய உங்கள் எண்ணங்களைத் ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ தயவுசெய்து பதிவு செய்யுங்கள். ஆக்கபூர்வமான உங்கள் கருத்துக்களும் விமர்சனங்களும் இத்தமிழ் வலைத்தளத்தை மேலும் மெருகூட்ட உதவியாக இருக்கும்.

நன்றி.

அன்புடன்

சொலல்வல்லன்

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *