சொல் பொருள்
(பெ) சமஸ்கிருத மொழி
சொல் பொருள் விளக்கம்
சமஸ்கிருத மொழி
மொழிபெயர்ப்புகள்
ஆங்கிலம்
sanskrit language
தமிழ் இலக்கியங்களில் பயன்பாடு: தேம் படு கவுள சிறு கண் யானை ஓங்கு நிலை கரும்பொடு கதிர் மிடைந்து யாத்த வயல் விளை இன் குளகு உண்ணாது நுதல் துடைத்து அயில் நுனை மருப்பின் தம் கை இடை கொண்டென கவை முள் கருவியின் வடமொழி பயிற்றி கல்லா இளைஞர் கவளம் கைப்ப – முல் 31-37 மதம் பாய்கின்ற கதுப்பினையும் சிறிய கண்ணையும் உடைய யானை உயர்ந்து நிற்றலையுடைய கரும்புகளுடன் (நெற்)கதிரைச் செறிந்து கட்டிப்போட்ட வயலில் விளைந்த இனிய (அதிமதுரத்)தழையைத் உண்ணாது, (அவற்றால் தம்)நெற்றியைத் துடைத்து, கூர்மையான முனையுடைய கொம்புகளில் (வைத்த)தம் துதிக்கையில் கொண்டு நின்றனவாக, கவைத்த முள்ளையுடைய பரிக்கோலால் குத்தி, (யானைப் பேச்சான)வடசொற்களைப் பலகாலும் சொல்லி, (வேறொரு தொழிலைக்)கல்லாத இளைஞர் கவளத்தை ஊட்டிவிட வயக்கு_உறு மண்டிலம் வடமொழி பெயர் பெற்ற முகத்தவன் மக்களுள் முதியவன் புணர்ப்பினால் ஐவர் என்று உலகு ஏத்தும் அரசர்கள் அகத்தரா – கலி 25/1-3 ஒளிமிக்க ஞாயிற்று மண்டிலத்துக்குரிய வடமொழிப் பெயரான பகன் என்ற கண்ணற்றவனின் முகத்தைக்கொண்டவனான திருதராட்டிரனின் மக்களுள் மூத்தவனின் சூழ்ச்சியால் ஐவர் என்று உலகம் போற்றும் அரசர்கள் உள்ளேயிருக்க,
குறிப்பு
இது சங்க இலக்கியங்களில் இடம்பெற்றுள்ளது
நன்றி
இந்த வலைத்தளம் பற்றிய உங்கள் எண்ணங்களைத் ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ தயவுசெய்து பதிவு செய்யுங்கள். ஆக்கபூர்வமான உங்கள் கருத்துக்களும் விமர்சனங்களும் இத்தமிழ் வலைத்தளத்தை மேலும் மெருகூட்ட உதவியாக இருக்கும்.
நன்றி.
அன்புடன்